Search results for "French connector «pourtant» in Catalan and Spanish"

showing 1 items of 1 documents

Connectors i intencionalitat des de la perspectiva traductora: el cas de «pourtant»

2006

The article sets out to relate the intentional element of discursive activity with some translating strategies, starting on the basis that the translated text, which is subjected to the demands of a prior communicative act, is a good tool to highlight both the intentional capacity of some linguistic resources and their constraints. Many grammatical forms have an important role, as much or more than the one associated with lexical elements in the creation of this purpose. As a consequence, this paper is based on the analysis of the translation of the French connector pourtant into Catalan and Spanish in a corpus of literary texts and its respective translations. Particularly, it focuses on t…

UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASTranslationLingüísticaPragmaticsFilologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]French connector «pourtant» in Catalan and Spanish
researchProduct